'Twas the worst of times for tinkers like you and me.
So in search of fortune I took to the sea.
那是最不幸的年代,对于你我这样的流浪者
于是为追逐财富,我开始远航
Round my neck, a key you said was to your heart.
Held it desperately as your ship left the dock.
挂在我的颈上是一把钥匙,你说它能打开你的心扉
我紧握它,望着你的船离开港口
[Chorus]
I can't forget, I won't forgive this sea
For the endless hurt it gave to me.
I want to stab, I want to kill this sea.
Took you away, took you away from me.
我不会忘记也不会原谅这片海
它是我无尽的苦痛的源头
我多想刺穿多想毁灭这片海
它把你从我身边带走
Silks from Singapore, a treasure from Tripoli for you.
And from Suvla Bay, I've scars for souvenirs.
我为你带来新加坡的绸缎和特黎波里的珍宝
而苏弗拉的海湾给我留下伤疤作为纪念
Love, your son was born. I wish you could see.
Eyes the same as yours and cries just like me.
我的爱人,你的儿子出生了。我多么希望你能看到
他有和你一样的眼睛,哭起来却像我
[Chorus]
Years have passed - How many, I don't know anymore.
Lost adrift at sea, a storm comes. It's getting cold.
多少年过去了,我已经不记得
在海上漂泊着,暴风雨将至,世界越来越冰冷
I stand under moors searching a sea of blue
And forever more, I'll wait here for you.
我站在星空下和旷野上寻找一片蔚蓝的海
从现在到永远,我将在这里等你归来